Sát Phá Lang

Sát Phá Lang 

Tên gốc: 杀破狼

Tác giả: Priest

Dịch: QT đại hiệp

Biên tập: Yển

Nguồn: thuyluunien.wordpress.com

Độ dài: 128 chương chính văn + 6 phiên ngoại

0

~

Văn án lừa tình (về sau tg viết theo hướng khác nhưng bạn thích nên vẫn để nguyên không xóa)

“Chắc người đầu tiên đào ‘tử lưu kim’ lên từ dưới lòng đất, sẽ vĩnh viễn không ngờ đến, hắn đào ra lại là một ‘bát’ thế đạo ăn thịt người.”

“Cuộc đời trẫm, chẳng qua là một trò lừa đảo tham lam ghê tởm, việc này trong lòng mọi người đều biết rõ, chỉ là không thể nói toạc ra mà thôi.”

“Trò lừa này bắt đầu từ đâu? Là từ trên cánh buồm sáng rực của đại thuyền phiên bang đầu tiên vượt trùng dương, từ dưới đôi cánh dang rộng của cự diên(1) đầu tiên bay lên giữa gió lốc, hay là sớm hơn nữa – khi hàng dải đồng cỏ trên đại địa Bắc man bị tử lưu kim như nét mực đốt thành một biển lửa…”

“… Hoặc là lúc trẫm… ta lần đầu gặp Cố Quân giữa băng tuyết ngập trời.”

Ôn nhu hiền huệ bệnh kiều(2) niên hạ công vs củi mục mù điếc thụ (tin ta đi =w=)

Phi chủ lưu steampunk(3) =w=

Chuyện quan trọng nói ba lần:

Lên sàn trước chính là công!

Lên sàn trước chính là công!

Lên sàn trước chính là công!

… Nhưng xét trên tổng thể thì đây không phải là chủ công văn. =w=

Thể loại: niên hạ, dưỡng thành, giả tưởng, không gian, cơ giáp, thiên chi kiêu tử, HE, ngược chó độc thân.

Nhân vật chính: Cố Quân, Trường Canh.

Chú thích:

1. Cự diên là một loại thuyền sẽ xuất hiện và được giải thích rõ hơn trong chương 2.

2. Bệnh kiều tức yandere.

3. Steampunk là một nhánh của khoa học viễn tưởng, chủ yếu tập trung vào các máy móc động cơ hơi nước, ra đời vào khoảng thế kỷ 19, thời kỳ cách mạng công nghiệp, rất phổ biến trong những năm 80 – 90 của thế kỷ 20.

~ Mục Lục~

Phần mở đầu: Cuồng phong khởi vu thanh bình chi mạt

(Cuồng phong dấy lên từ ngọn bèo tấm*)

Chương 1: Biên thùy

Chương 2: Nghĩa phụ

Chương 3: Danh tướng

Chương 4: Cự diên

Chương 5: Tú Nương

Chương 6: Nguyền rủa

Chương 7: Địch tập

Chương 8: Thân thế

Chương 9: Sát tâm

Chương 10: Cố Quân

Quyển 1: Nhạn Bắc không về (**)

Chương 11: Thu lưới

Chương 12: Chuyện xưa

Chương 13: Thỉnh tội

Chương 14: Phá băng

Chương 15: Dạ đàm

Chương 16: Phong vân

Chương 17: Băng hà

Chương 18: Hầu phủ

Chương 19: Bí mật

Chương 20: Truyền nghề

Chương 21: Trừ tịch

Chương 22: Khởi diên

Chương 23: Mãnh hổ

Chương 24: Yêu tăng

Chương 25: Tương ly

Chương 26: Cầu phật

Chương 27: Bỏ trốn

Chương 28: Giang Nam

Chương 29: Giao họa

Chương 30: Hương nén

Chương 31: Khao Lý

Chương 32: Lâm Uyên

Chương 33: Manh mối

Chương 34: Hư thực

Chương 35: Tâm sự

Chương 36: Đôi ngả

Quyển 2: Cuồng phong không ngừng

Chương 37: Kích trống

Chương 38: Gặp lại

Chương 39: Phỉ họa

Chương 40: Đánh khỉ

Chương 41: Khai cuộc

Chương 42: Thủy loạn

Chương 43: Nam Dương

Chương 44: Đọ sức

Chương 45: Ngòi nổ

Chương 46: Say rượu

Chương 47: Nước đục

Chương 48: Phát giác

Chương 49: Xung đột

Chương 50: Sát khí

Chương 51: Phong nguyệt

Chương 52: Vô biên

Chương 53: Dịu đi

Chương 54: Kinh biến

Chương 55: Đại hỏa

Quyển 3: Mưa rào không ngớt

Chương 56: Sấm rền

Chương 57: Quốc nạn

Chương 58: Huyền đao

Chương 59: Nghênh chiến

Chương 60: Lửa đạn

Chương 61: Tin chiến thắng

Chương 62: Vây thành

Chương 63: Thành phá

Chương 64: Tuyệt xứ

Chương 65: Phùng sinh

Chương 66: Loạn thế

Chương 67: Tế tửu

Chương 68: Độc thương

Chương 69: Thân thế

Chương 70: Tà thần

Chương 71: Quyền bính

Chương 72: U mộng

Chương 73: Thủ chiến

Chương 74: Trận thắng đầu

Chương 75: Thư tình

Chương 76: Ly tâm

Chương 77: Ác mộng

Chương 78: Âu lo

Chương 79: Giao tâm

Chương 80: Ẩn ưu

Chương 81: Hôn sự

Chương 82: Nhàn sầu

Chương 83: Phản kích

Chương 84: Sóng ngầm

Chương 85: Đại điêu

Chương 86: Không người

Chương 87: Thư sinh

Chương 88: Náo doanh

Chương 89: Bị đánh

Quyển 4: Người về không mỏi

Chương 90: Thật giả

Chương 91: Hoàng bào

Chương 92: Bôn tẩu

Chương 93: Mưu phản

Chương 94: Cắn nhau

Chương 95: Kinh biến

Chương 96: Hiểm nguy

Chương 97: Lắng bụi

Chương 98: Phiên thiên

Chương 99: Rối ren

Chương 100: Gió nổi

Chương 101: Sương mù

Chương 102: Cung yến

Chương 103: Gặp nhau

Chương 104: Dẫn chiến

Chương 105: Tàng cung

Chương 106: Phương Bắc

Chương 107: Rắc rối

Chương 108: Giang Bắc

Chương 109: Mười năm

Chương 110: Lượng kiếm

Chương 111: Thiên cổ

Chương 112: Cấp bách

Chương 113: Phản kháng

Chương 114: Bị diệt

Chương 115: Lật bàn

Chương 116: Lao nhanh

Chương 117: Trùng trùng

Chương 118: Túc địch

Chương 119: Tương tư

Chương 120: Hi vọng

Chương 121: Lắc lư

Chương 122: Mộng hồi

Chương 123: Rạng đông

Chương 124: Chung cuộc (thượng)

Chương 125: Chung cuộc (trung)

Chương 126: Chung cuộc (hạ)

Kết thúc: Vạn cổ vân tiêu nhất vũ mao

Chương 127: Tân đế

Chương 128: Kết thúc và khởi đầu

Phiên ngoại 1: Hồn quy cố lý

Phiên ngoại 2: Cố nhân dư tình

Phiên ngoại 3: Thả đàm phong nguyệt

Phiên ngoại 4: Thanh minh vũ hậu

Phiên ngoại 5: Yên hỏa nhân gian

Phiên ngoại 6: thịnh thế an khang

*Câu này xuất xứ từ bài Phong phú của Tống Ngọc nước Sở.

Sở Tương vương nói: “Gió bắt đầu sinh ra từ đâu?” Tống Ngọc đáp: “Gió sinh trên đất bằng, bay lên từ ngọn thủy thảo như bèo tấm.”

Bình thường chỉ sự ra đời của khuynh hướng nào đó hoặc là lời đồn, dùng hình dung các loại sự vật bất tri bất giác phát sinh, trải qua một phen oanh oanh liệt liệt, cuối cùng thì lắng lại.

Người hiện đại đặc biệt thích dùng câu này để hình dung tình yêu không bệnh mà chết.

** Nhạn là loài chim di cư tránh rét và sẽ quay về khi mùa xuân sang.

88 thoughts on “Sát Phá Lang

  1. Vừa đọc xong, cảm khái một hồi thì quyết định comment cám ơn chủ nhà Yển đã bỏ công sức ra edit rất hay và rất có tâm. Sát Phá Lang trở thành No.1 danh sách đam mỹ (cũng chỉ đọc được vài bộ thôi) của bản thân. Do không khéo viết nên chỉ có thể nói rằng cảm giác Rất là thích, thích không thể chịu nổi..aaaaa~!

    Pass thì vẫn phải mặt dày xin. Nhưng mà chủ nhà thích cho khi nào thì cho. Vì bản thân vẫn luyến tiếc Cố Quân, Trường Canh, Thẩm Dịch mama, Trần cô nương, biệt đội huyền ưng thám báo bị hành bay tới bay lui,….=)))

    Xin chào và Cám ơn và Tạm biệt!

  2. Chủ nhà ơi, cho mình hỏi thăm với, Pass PN bộ này bạn private, ko Public pass hở bạn?
    Mình theo dõi nhà bạn lâu rồi…. Bộ này đọc đi đọc lại cũng vài lần rồi… Và mỗi lần như thế, nhìn PN vẫn chưa “sáng đèn”, lòng cứ ngậm ngùi mãi. Hôm nay biết dc bạn edit PN nhưng lại … có pass.
    Huhuhuhu mình năn nỉ bạn đó, hãy cho những con mọt Sát Phá Lang như tụi mình có cơ hội dc thưởng thức bộ truyện trọn vẹn bạn nhé.
    Ngóng tin của bạn. Cảm ơn bạn.

  3. Quả thực là…như muốn nhai cả bộ rồi quay lại đọc văn án mới thâm thấm, mới thấy được sao chị Yển k nỡ xóa nó đi :3 chung quy là đọc lại vẫn thích quá chừng, nhưng bị đuối với sự đồ sộ từ nội dung đến tư duy tình tiết, vậy mà vẫn không nhìn được lâu lâu lại lật ra những đoạn nào thích nhất xem đi xem lại.
    Đó mới là xem lại đoạn ấn tượng nhất thôi, còn khi muốn đọc lại thiệt tình thì e không thể nào chịu qua loa vậy được, câu chữ nào Pri đều đáng để nghiền ngẫm, đọc đều thấy thích hết trơn mà, thế là thể nào e cũng dành thời gian thư thả và đầu tư tập trung để ngâm lại Sát Phá Lang, đọc xong là trong đầu toàn văn thơ câu cú, triết lý nhân sinh hợ hợ -..-
    ps: Trên đây là chút cảm nghỉ sau lâu ngày quay lại ngắm mục lục cho có cảm giác hoài cổ, chị Yển cứ bơ e đi nha=)))

  4. Pingback: [Danmei Review] Lục hào – Priest | F r a p p e C o f f e e

  5. Pingback: Sát Phá Lang | vigroleo13

    • erm thì nó giống như mấy cái máy thời cổ đại ấy
      bạn zô google là tìm được ah

        • steampunk thay vì máy móc thời modern thì máy steampunk nhìn nó cổ hơn
          mà nói chung là máy móc na ná thời 19th century(1800s) ấy tại cái genre này nó được inspire từ đó mà

  6. Cảm ơn bạn Editor đã hoàn thành bộ truyện này. Có những đoạn tâm đắc lắm không chỉ vì tác giả viết hay mà đúng là người dịch có khả năng chau chuốt câu từ Tiếng Việt nữa.
    Kiên trì đọc được đến cuối thấy thực lưu luyến với các nhân vật, nhất là sau khi trải qua bao chia cách và nhẫn nhịn, đấu tranh thì Cố Quân và Trường Canh sẽ có cuộc sống êm ả hơn trước hay chăng?
    Nghe chủ nhà nói từ năm ngoái rằng chờ bộ này xuất bản thì mới được đọc phiên ngoại nhưng không biết bao giờ mới có, mình xin phép để lại mail ở đây nếu có thể bạn cho mình xin pass phiên ngoại nhé. Cảm ơn nhiều nhiều.
    giodilac@gmail.com

  7. Pingback: [Review đam mỹ] Sát Phá Lang. – Tễ dạ trà

  8. Cảm ơn bạn đã edit bộ truyện này. Có những đoạn tâm đắc lắm vì editor dịch chau chuốt câu từ Tiếng Việt nữa.
    Kiên trì đọc được đến cuối thấy thực lưu luyến nhất là sau khi trải qua bao chia cách và nhẫn nhịn, đấu tranh, cái mình thích nhất là ở tình yêu của Cố Quân và Trường Canh, là họ cùng hy sinh cho nhau, nhưng lại chẳng cần phải hy sinh cho nhau điều gì cả.
    Cho phép mình để lại mail ở đây nếu có thể bạn cho mình xin pass phiên ngoại nhé. Thành thật cảm ơn bạn.
    diarrhuay1872@gmail.com

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s